Forney, TX 75126, US
|

(972) 832-1347

Educación Montessori

Authentic Montessori Environment in Forney, Texas. Preschool in Forney

The Montessori Difference

image2

Individual Pacing

The most noticeable difference between a traditional school and a Montessori school is that students move at their own pace. Rather than participating in a teacher-led lecture or activity, where all students perform the same tasks and are put on a path to meet the same academic goal each day, each student works on lessons that are precisely fit to their current ability level.

La diferencia más notable entre una escuela tradicional y una escuela Montessori es que los estudiantes se mueven a su propio ritmo. En lugar de participar en una conferencia o actividad dirigida por un maestro, donde todos los estudiantes realizan las mismas tareas y se encaminan hacia el mismo objetivo académico cada día, cada alumno trabaja en lecciones que se ajustan con precisión a su nivel de habilidad actual.

Mixed Age Groups

Maria Montessori believed that mixed age groups were of great benefit to students, that the role-modeling and collaboration possible in this kind of blend could enhance not just learning,

 but social and emotional development as well. So students from ages three to six and six to nine all work in the same space. The older students often naturally take on leadership roles, and help set the tone for a working environment, but younger students also find ways to lead, whether through their growing knowledge in a particular subject area, a special talent, or with their own unique set of social skills.

Maria Montessori creía que los grupos mixtos de edad eran de gran beneficio para los estudiantes, que el modelado de roles y la colaboración posible en este tipo de combinación podrían mejorar no solo el aprendizaje, sino también el desarrollo social y emocional. Entonces los estudiantes de tres a seis años y de seis a nueve trabajan juntos en el mismo espacio. Los estudiantes mayores a menudo asumen roles de liderazgo y ayudan a establecer un ambiente de trabajo, pero los estudiantes más jóvenes también encuentran formas de liderar, ya sea a través de su creciente conocimiento en un área particular, un talento especial o con su propio conjunto de habilidades sociales.

Holistic Teaching

The idea behind holistic approach is that children can be taught in an environment which is both engaging as well as natural. As opposed to the compartmentalizing of school subjects, the approach aims to empower children to utilize their academic learning as a tool for their social and emotional development.

La idea detrás del enfoque holístico es que los niños pueden ser enseñados en un entorno que es a la vez interesante y natural. A diferencia de la compartimentación de las materias escolares, el enfoque tiene como objetivo capacitar a los niños a utilizar su aprendizaje académico como una herramienta para su desarrollo social y emocional.